图/大雅风文学奖主办机构 徐小斌在第二届国际大雅风文学奖颁奖典礼上发表获奖感言
徐小斌的长篇小说《炼狱之花》(连载: 链接)获得由加拿大大雅文化国际主办的第二届国际大雅风文学奖。
徐小斌从北京来到多伦多参加颁奖礼,并发表获奖感言。
她说:“我今天很荣幸得到这个奖。其实,一滴露水有时候就能让一棵秧苗成活,我觉得,这个奖对我来说,就像一滴神奇的露水,它激活了我近于干涸的心灵。中国有一句老话:“滴水之恩,要涌泉相报”,我一定以更加具有原创性的作品来回馈这个奖,也回馈在座的你们。
我衷心地希望大雅文化国际和中国作家联手,改变世界文学的版图。
我也希望,咱们一起努力,把黑暗留给黑暗,把光明留给热爱文学的你们。谢谢!
所有作家可能在创作时都是非常孤独的,我觉得作家这个行当实际上就是栖身于地狱却梦想天国的一个行当。”
获奖词
《炼狱之花》以第一人称与第三人称转换的叙事方式展开了一个表层奇幻、内蕴深刻的故事。主人公“海百合公主”在海底得到一枚来自人类世界的戒指,她在海王的命令下来到人间,寻找戒指的主人,与之“和亲”,其目的却是为了阻止人类对海底世界乃至整个自然界日益疯狂的掳掠,然而,当海百合完成了使命,却把自己逼到了两难困境,她永远无法返回纯洁的海底世界了……
小说借助魔幻荒诞叙事之壳,尖锐地讽喻了现实社会的浑浊与人性的堕落,精准地描写了众多面具之下的人性本质,引发了我们对于灵魂、归宿等终极问题的思考。这是一部现实与魔幻写作手法完美结合的长篇讽刺小说。以探索人类的困境为目的,用充满神性的叙事语言为艺术形式,令这部作品成为当代文学中独特的、具有特殊意义的存在。
徐小斌于八十年代初开始写作,30多年来笔耕不辍、作品丰富。她的代表作《羽蛇》译成英文在全球发行后,被西方评论界认为是“中国版的百年孤独”;她的小说中包含着丰富的隐喻、寓言及重构神话的元素,不仅仅植根于中国文化,并且具有跨界的国际维度。她的语言具有神秘魅惑之气与诗意之美,在表层故事背后,有着关乎于整个历史与人类进程的复杂性的深刻见解与哲学意味。
徐小斌的创作特点是每一部作品都风格迥异、想象奇谲。但一以贯之的,是她不懈的对人类精神层面的关注。尤其难能可贵的是,即使是在当今物质主义日渐盛行的世风之下,她依然坚持她最初的文学理想。在她那些巫妖一体的女性人物身上,同时又有一种少女式的童贞——徐小斌将这种天赋发挥到了极致,并在其作品中建构了双重维度,一种形式、叙述、修辞的轻与历史、现实、宗教的重,这两者并置而生,互为视域,在这个视域中,一种与众不同的写作被呈现出来。
在本世纪世界文学的众声喧哗之中,徐小斌发出了属于她自己的声音,对当代中国小说涉猎世界性课题率先做出了卓越的贡献。 |